電話:0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.chaozhidemai.com
地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
英漢同聲傳譯斷句分析 斷句可以說(shuō)是同聲傳譯最為重要的技巧,有效掌握斷句技巧可以幫助口譯員減少等待時(shí)間,減輕信息處理壓力,從而促進(jìn)同傳工作的順利進(jìn)行。
勿求完美并非是說(shuō)不看重同傳質(zhì)量,而是在同傳實(shí)踐的時(shí)候,如果一時(shí)想不起最佳表達(dá)方法,大連翻譯中可以使用次佳的表達(dá)方法。如果一味追求某個(gè)詞的完美表達(dá),就會(huì)遺漏內(nèi)容,得不償失。但在訓(xùn)練的時(shí)候,應(yīng)該追求完美,不斷提高質(zhì)量。
大連翻譯中英語(yǔ)言都有一些固定的格式,而語(yǔ)序排列則有差異,但一個(gè)長(zhǎng)句子不可能等到說(shuō)完再口譯,這就需要同傳譯員根據(jù)兩種語(yǔ)言本身的特點(diǎn)和對(duì)會(huì)議本身知識(shí)的掌握,科學(xué)地預(yù)測(cè)。 同聲傳譯時(shí),譯員總是在信息不完全的情況下進(jìn)行口譯,所以譯員需要不斷調(diào)整自己的表達(dá),對(duì)誤譯要糾正,要把新內(nèi)容不斷添加上去。 同聲傳譯時(shí),譯員與講話人的發(fā)言幾乎同步進(jìn)行,所以譯員必須在原有句子順序的基礎(chǔ)上進(jìn)行口譯,必須順著原有句子結(jié)構(gòu)通過(guò)斷句的方法用目標(biāo)語(yǔ)把源語(yǔ)意思順暢地表達(dá)出來(lái)。 整體上兩種語(yǔ)言在信息和情感的傳遞上應(yīng)該達(dá)到基本等值。由于發(fā)言速度快、信息量大,遺漏和出錯(cuò)都有可能,隨后發(fā)現(xiàn)的時(shí)候再及時(shí)糾正和補(bǔ)救,這樣就能夠確保整體信息完整。