電話:0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.chaozhidemai.com
地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
一般來(lái)說(shuō),學(xué)生剛開(kāi)始時(shí)可能什么信息也捕獲不到,即:既捕獲不到原語(yǔ)的內(nèi)容,也不知自已倒數(shù)是否出錯(cuò),但對(duì)原語(yǔ)聲學(xué)符號(hào)剌激和對(duì)自己倒數(shù)的節(jié)奏等還是感知得到的。此時(shí)大連翻譯社教員最好放慢語(yǔ)速,并注意不要在原語(yǔ)話語(yǔ)為B語(yǔ)時(shí)插入大量生詞、難詞,盡量讓學(xué)生聽(tīng)辨到的聲學(xué)刺激不是那么生疏,如此,則可望較快地改善雙聽(tīng)效果。
即雙耳分聽(tīng)基礎(chǔ)訓(xùn)練,它是同聲口譯聽(tīng)、說(shuō)等智力加工活動(dòng)的根本保障。它的基礎(chǔ)性理論的出處,是認(rèn)知心理學(xué)關(guān)于人的智力機(jī)制雙怍業(yè)加工的理論,如“中樞能量分配”理論等。如果大連翻譯社學(xué)生使用兩只耳朵聽(tīng)辨而不趨向于固定一只“主導(dǎo)耳”以專門(mén)用來(lái)聽(tīng)辨原語(yǔ),那么教員就要告誡他們不要將耳機(jī)戴得太緊,以免使得外界的空氣媒介的傳播途徑受到阻礙,妨礙自己有效監(jiān)聽(tīng)。
大連翻譯社提到要注意不要用術(shù)語(yǔ)或者精確的概念化詞匯太多的話語(yǔ)及語(yǔ)篇,因?yàn)檫@些語(yǔ)言形式指代極其明確,替換起來(lái)非常困難。最好采用修辭色彩較濃的、具有較多隱性意義信息的語(yǔ)篇,不過(guò)難度不要太大。