電話(huà):0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.chaozhidemai.com
地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
項(xiàng)目標(biāo)書(shū)是一種闡明采購(gòu)需求的書(shū)面材料,大連翻譯由項(xiàng)目招標(biāo)人提供,使得投標(biāo)人能夠熟知招標(biāo)內(nèi)容和要求。此外,招標(biāo)人還依據(jù)相關(guān)程序規(guī)則,告知投標(biāo)人等訂立合同的條件。
在整個(gè)投標(biāo)過(guò)程中非常重要,必須要把公司的意愿全部表達(dá)出來(lái),不能遺漏一點(diǎn)原文的意愿,對(duì)其行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,更能讓標(biāo)書(shū)的譯文接近原文。也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書(shū)的依據(jù),投標(biāo)方必須對(duì)標(biāo)書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng)。
為了更好的做好標(biāo)書(shū)翻譯工作,大連翻譯公司專(zhuān)門(mén)成立了標(biāo)書(shū)翻譯組,成員均經(jīng)過(guò)了專(zhuān)門(mén)的培訓(xùn)和實(shí)踐,所有標(biāo)書(shū)翻譯人員具有深厚的行業(yè)背景,了解中西方文化的差異及各類(lèi)招標(biāo)投標(biāo)的程序,并熟悉相關(guān)知識(shí),從而能夠在各個(gè)環(huán)節(jié)更好地配合招標(biāo)投標(biāo)活動(dòng),因此能保證譯稿的專(zhuān)業(yè)性和準(zhǔn)確性。
招投大連翻譯譯不同于我們?nèi)粘5奈谋痉g,普通文本翻譯同一句話(huà)可以用不同的表達(dá)方式或者同一個(gè)詞有諸多譯法。但是在招標(biāo)翻譯中時(shí),對(duì)于許多名稱(chēng)都有固定譯法,這些具有固定譯法的詞萬(wàn)不可像翻譯普通文本稿件那樣用同義詞代替,否則翻譯出來(lái)的投標(biāo)讀起來(lái)就會(huì)不倫不類(lèi),使文件的準(zhǔn)確性大打折扣,給招標(biāo)方帶來(lái)不好的印象